Wuthering Heights

Bild von braunen Formen in einem lila Rauch

Informationen

Zeitraum 10.5. bis 17.5.
Eintritt 24€, 10€ ermäßigt
Künstler:innen Frederik Werth, Maria Strauch, Anja Kunzmann und Alina Rohde
Ort
Theater im Bauturm, Aachener Str. 24-26, 50674 Köln
Barriere·freiheit Übersetzung in Gebärden·sprache Induktions·schleife [Eine Induktions·schleife ist für schwerhörige Menschen. Sie können den Ton der Veranstaltung dann direkt in ihrem Hör·gerät hören.] (1 Termin) Seh·behinderung/ Seh·schwäche (1 Termin)

Dieses Stück heißt Wuthering Heights.
Das spricht man so: Wu-se-ring Heits.
Es bedeutet auf Deutsch: Sturm·höhen.
Es ist der Titel eines bekannten Buchs.

 

Darum geht es

Das Buch ist von Emily Brontë. 
Den Namen spricht man so: Ämili Brontee.
Das Buch ist von 1847. 
Es ist also mehr als 170 Jahre alt.

Viele Menschen finden das Buch heute romantisch.
Es erzählt von einer lange zurück·liegenden Zeit. 
Es gibt auch ein Lied mit dem Titel Wuthering Heights.
Die Sängerin Kate Bush hat es gesungen.
Sie hat ein bekanntes Lied zu diesem Buch geschrieben. 
Auch in dem Lied geht es um das Buch Wuthering Heights.
Seit einer Weile steigt das Interesse an dem Buch. 
Das heißt:
Heute interessieren sich wieder mehr Menschen für die Geschichte.

 

Darum musst du rein

In dem Buch und in dem Stück geht es um eine wilde Liebe.
Manchmal ist die Liebe auch brutal. 
Alles spielt in einer wilden und rauen Landschaft. 
Frederik Werth bringt das Stück auf die Bühne. 
Er schaut anders auf das bekannte Thema aus dem Buch.
So entsteht eine neue Art der Erzählung.
Es gibt Überraschungen. 
So muss man sich selbst fragen, wie man das Stück eigentlich sieht. 
Wir sehen ein modernes Hör·stück. 
Mit einem mehr als 170 Jahre alten Text.

 

Hinweis

Diese Aufführung zeigt uns: 
Hier erreichen Geschichten ihre Grenzen.
In der Aufführung werden viele Sicht·weisen ernst genommen und ausprobiert. 

Diese Themen spielen zum Beispiel eine Rolle:

·      Benachteiligung Schwarzer Menschen 

·      die Gewalt innerhalb einer reichen Gesellschaft

·      Ausgrenzung  

Diese Aufführung ist eine Zusammen·arbeit mit dem Theater im Bau·turm.

Infos zur Barriere·freiheit

Das Stück dauert 1 Stunde und 30 Minuten.

Die Veranstaltung ist nicht in Leichter Sprache.

Es gibt eine Übersetzung in Deutsche Gebärden·sprache (DGS).

Wir bieten am 16. Mai eine Audio·deskription an.
[Audio·deskription bedeutet:
Jemand beschreibt für blinde und seh·behinderte Menschen:
Was sieht man gerade auf der Bühne?]

Dafür kannst Du Deine eigenen Kopf·hörer mitbringen.
Deine Kopf·hörer brauchen einen Mini-Klinken-Anschluss.
Das ist der normale Kopf·hörer-Stecker.

Der Weg in den Veranstaltungs·raum geht über eine Treppe.
Menschen im Rollstuhl können leider nicht in den Veranstaltungs·raum kommen.

Hast Du Fragen zum Thema Barriere·freiheit?
Dann melde Dich gerne bei Katharina.

So kannst Du Katharina erreichen:
Am Telefon: 0221 29 49 91 34
Per E-Mail: katharina.wuerzberg@sommerblut.de

Termine

Freitag 10.5.
20:00 Uhr

Einlass: 19:45

Samstag 11.5.
20:00 Uhr

Einlass: 19:45

Donnerstag 16.5.
20:00 Uhr

Einlass: 19:45

Freitag 17.5.
20:00 Uhr

Einlass: 19:45

Mitwirkende

Regie [Statt Regie kann man auch Spiel·leitung sagen. Regisseur*innen gibt es beim Film und am Theater.] Frederik Werth
Ausstattung [Ausstattung bedeutet: Welche Gegenstände werden auf der Bühne gebraucht? Zum Beispiel Möbel.] Maria Strauch
Regie·assistenz [Statt Regie kann man auch Spiel·leitung sagen. Regisseur*innen gibt es beim Film und am Theater. Die Regieassistenz assistiert dem oder der Regisseur*in.] Judith Freitag
Schauspiel Anja Kunzmann, Alina Rohde

Sponsoren und Förderer

Mit freundlicher Unterstützung von: